A組----受不了--(...不得了)---非常
一 .仕方がない=仕方ない
うれしくて仕方ない---高興的不得了
二---しょうがない
悲しくてしょうがない時悲しみを和らげる方法
「他人からの評価」が気 になってしょうがない
三--てならない
話の続きが気になってならない。
おかしくてならない。
不安でならない
四---たまらない-
うれしくてたまらない。
君と話したくてたまらない
可愛すぎてたまらない!
五----比較---在受不了--(...不得了)這一群詞語中---只有仕方がない及しょうがない能用在無意志動詞(ㄅ)
旅行はお金がかかって×なら ×たま ○しかたがない
そんな方法では、時間がかかってしょうがない。
B組 ------- 多用在負面狀況--- 意為 :---的不得了
一--やりきれない
悲しくてやりきれない ----歌名
切なくてやりきれない--苦悶的不得了--未来前夜的歌詞
二--かなわない
三---耐えられない-(たえられない)--常用在負面的情況
こんなことには耐えられない。
円高に耐えられない企業
’ つらくて耐えられない
其他
一**たえる【耐える/堪える】
a----
1 忍耐的意思。----訓練/暑さにたえる。
2 承受外來的作用.---高温に耐える機器。
3承擔任務----任にたえる。
4有価値。鑑賞にたえる小説。読むにたえない。
b----
たえる堪える主要是指精神事物---耐える則是具體的事物
社長の任に堪える
或以否定形式出現……に堪えない
見るに堪えない (不忍卒睹-不堪入目 )
聞くに堪えない(不堪入耳-猥褻--
慶賀に堪えない---不勝 感激之意
喜びに堪えない**喜不自勝
怒りに堪えない----非常生氣
二----こらえられない(堪えられない
a---
. 衝撃にこらえられない---受不住衝擊
笑いをこらえられない-----忍不住地一直笑
笑ってこらえられない
b---
堪え切れずに泣き出す
認知症の母親を殺害した息子の理由を知ったとき、裁判官も涙をこらえきれず
c----
堪える(こらえる)(相較之下--耐える或堪える則用在較具體的東西
以抑制心中情感為主
怒り(涙)をこらえる。
三---こたえられない(堪えられない---無法忍受---無法壓抑--無法抗拒
このうまさは、まったく私には堪えられない---其美味是我無法抗拒的
甘党には堪えられない 嗜甜食者無法抗拒
四-----忍びない(可憐悽慘---不忍心--不忍卒睹---沒有我慢できない的意思
見るに忍びない。不忍卒睹
(x)暑いからアイスが食べたくて忍びない。
(x)このテーブルは30kg以上の重さに忍びない。
出處---
WEBLIO辞書
(ㄅ)
てしょうがない
........ごはんが食べたくてしょうがない。OK
........暑くてしょうがない。OK
........さみしくてしょうがない。OK
........彼女が好きでしょうがない。OK
........そう思えてしょうがない。OK
「~てたまらない」は、~の状態に耐えられない、という意味です。
主に生理的感覚、自発的感情を表現するときに使います。
........ごはんが食べたくてたまらない。 OK
........暑くてたまらない。OK
........さみしくてたまらない。OK
........彼女が好きでたまらない。OK
........そう思えてたまらない。??
「~てならない」は、~の状態になるのが必然である、というような意味です。
生理的感覚の場合には、あまり使いません。
自発的感情や自発的思惟の場合に使われます。
........ごはんが食べたくてならない。??
........暑くてならない。??
........さみしくてならない。OK
........彼女が好きでならない。OK
........そう思えてならない。OK-------http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1250519947
留言列表