-
- ながら/つつ/かたわら
ながら/つつ 皆是表示兩個動作並行進行的接続助詞。不過「つつ」是文章用語。
- 翻譯成:一邊...一邊
- 請參照~かたがた/~がてら/~ついでに---- https://betapanel.pixnet.cc/#/edit-article/212318011
- 一
- ながら
ㄅ--動作A和動作B是在不同時區段進行
働きながら学校に通う。
ㄆ--A、B動作在同一時間區段進行
ラジオを聞き乍ら勉強する。
左右を見乍ら横断する。
二
つつ
家族に見守れつつ.彼はなくなった。
三
かたわら(傍ら)
接続
名詞: の +かたわら
動詞:原形
「AかたわらB」和「Aする一方でBする(作A的同時,也作B)」幾乎屬於同義表現,但是動作A和動作B卻是在不同時區段進行,A是主要動作-而B是副動作--而且常用在習慣上的行為-A是主要動作-而B是副動作---。這一點與A、B動作在同一時間區段進行的句型表現「~ながら」不同。
歩きながら(×かたわら)タバコを吸う。
学校に通う傍ら家業を手伝う。
附錄
一
かたわら
=そば的意思。 「母屋のかたわら茶室を建てる」
二
1-つつ
逆説的用法
勉強しようと思いつつ.つい遊んでしまう。
2-つつある
用以表示動作或狀態的持續進行
森林は現在破壊されつつある。
模擬考題--- http://viethuong.web.fc2.com/MONDAI/dictionary.html
答案--上述網址例題最下方--前頁へ269次頁へ
點入次頁---答案即位於次頁270次頁
本系列日文句型表現乃翻譯整理自上述網址---請對照
本部落格的仿作自上述網址內之日本語文型表現辭典---另有一個部落格有翻譯-- http://blog.xuite.net/shiao.feng/love
翻譯及例句出處
早道網校日語
日本語教師のN2et
デジタル大辞泉
請先 登入 以發表留言。