以下整理文主要依據下文:

http://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/17190/meaning/m0u/

 

  1. 句型
  2.  

    第一種 句型          

  3.    「 これという    +ない  

  4.    「これといった」

  5.     「これといって」 

  6. 第二種句型

  7.     疑問詞「どこ」「どれ」「なぜ」等など+「といって」+否定語.的 句型.

  8.                                                         +   といった +

         (吉松由美.類語例解辞典都沒提到.[疑問詞+という+否定語].的 句型.

  9.       不過.日本語駆け込み寺有提到)

        第一.二種 句型都是:不值得提起的意思=
  10.      特に取り上げるほどの~はない的意思

    •  
  11. 例句
  12. 〔という〕
    • 1.これという事態の進展もないまま、交渉は中断された
    •    一直沒有像樣的進展.交涉就中斷了
    • 2.「XというX」的句型:X全部的意思
    •         今日という今日は絶対に許しません
    •            今天就是絕對不允許
    •         人間という人間に共通する価値観
    •      人類全體共通的價值觀
    • といった〕
    •  
    •    1.病状にはこれといった変化はありません
    •      病情沒什麼太大的變化
      2.これといった長所もない男だが、悪い人間ではない
    •           他沒什麼(值得一提的)優點
    •  3. 何(なん)といった理由もないんだけど.この家が気に入ります。
    •              沒什麼特別的理由
    • 〔といって〕
    •  
    • 疑問詞「どこ」「どれ」「なぜ」等など+「といって」+否定語.的 句型.
    •   1.どこといって行きたいところもない」
    •            沒什麼特別想去的地方
      2..そのほかにはこれといって準備するものはない
      2.なぜといって特に理由はないのだが、どうしても気が進まない
    •           沒什麼值得一提的理由.就是提不起勁 來
    •   これといって話すこともない。           
    •   これといって深い意味はない。
    •   彼は特に誰といってえこひいき(中文:偏愛)をしない。
    •   He shows partiality to no one in particular.
    •   https://tatoeba.org/eng/sentences/show/101619 
    •               他沒特別偏袒誰
  13.   4.どこといってすごく行きたいところも思いつきません。
  14.  
  15. 其他
  16.   「として」
  17. 「(だれ)一人」「一つ」「一日」等表示最底限.最少量的詞語+として+否定語=全面否定。
  18. 1.「だれ一人としてやって来なかった」
  19. 2.「一日として忘れたことがない」   
  20.     比較:一日として...ない=一日といえども....ない 二者意思大致 相同
  21.      熱帯雨林にすむ動物たちの中には、 森を離れたら一日といえども
       生きられない動物もあるそうだ。
      http://blog.livedoor.jp/s_izuha/archives/2291687.html      
    •    

    • 「にしても」/ 「をとっても」/「に限っても」

    • 「…一つ」等詞語+「にしても」
    •                        + 「をとっても」
    •                         +「に限っても」
    • 意思是由一件事就會看見全體
    • 1.部屋の置くもの一つにしても、その家の主人の心配りが感じられた
    •      即使是一件擺飾.都可以感覺出主人的用心
    •  2.御飯のおかず一つにしても好みが合ったためしがない
    •            連一道菜都沒合乎其喜好過
    •  

模擬考題---http://viethuong.web.fc2.com/MONDAI/dictionary.html

                   答案--上述網址例題最下方--前頁へ218次頁へ

          點入次頁---答案即位於次頁219下方

               本系列日文句型表現乃模仿上述網址所做---請對照

本部落格的仿作自上述網址內之日本語文型表現辭典---另有一個台灣部落格有全文翻譯---https://tw.search.yahoo.com/search?fr=yfp-t-900-s-tw&p=%E9%9A%A8%E6%83%B3%E6%84%9B

 

出処

吉松由美--絶対合格日検文法

 

 

 

 

 

創作者介紹
創作者 日光之丘 的頭像
MILLY

日光之丘

MILLY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 217 )