以下整理文主要依據下文:
http://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/17190/meaning/m0u/
- 句型
-
第一種 句型
-
「 これという +ない
-
「これといった」
-
「これといって」
-
第二種句型
-
疑問詞「どこ」「どれ」「なぜ」等など+「といって」+否定語.的 句型.
-
+ といった +
(吉松由美.類語例解辞典都沒提到.[疑問詞+という+否定語].的 句型.
-
不過.日本語駆け込み寺有提到)
第一.二種 句型都是:不值得提起的意思= -
特に取り上げるほどの~はない的意思
-
- 例句
- 〔という〕
- 1.これという事態の進展もないまま、交渉は中断された
- 一直沒有像樣的進展.交涉就中斷了
- 2.「XというX」的句型:X全部的意思
- 今日という今日は絶対に許しません
- 今天就是絕對不允許
- 人間という人間に共通する価値観
- 人類全體共通的價值觀
- といった〕
-
- 1.病状にはこれといった変化はありません
- 病情沒什麼太大的變化
2.これといった長所もない男だが、悪い人間ではない - 他沒什麼(值得一提的)優點
- 3. 何(なん)といった理由もないんだけど.この家が気に入ります。
- 沒什麼特別的理由
- 〔といって〕
- 疑問詞「どこ」「どれ」「なぜ」等など+「といって」+否定語.的 句型.
- 1.どこといって行きたいところもない」
- 沒什麼特別想去的地方
2..そのほかにはこれといって準備するものはない
2.なぜといって特に理由はないのだが、どうしても気が進まない - 沒什麼值得一提的理由.就是提不起勁 來
- これといって話すこともない。
- これといって深い意味はない。
- 彼は特に誰といってえこひいき(中文:偏愛)をしない。
- He shows partiality to no one in particular.
- https://tatoeba.org/eng/sentences/show/101619
- 他沒特別偏袒誰
- 4.どこといってすごく行きたいところも思いつきません。
- 其他
- 「として」
- 「(だれ)一人」「一つ」「一日」等表示最底限.最少量的詞語+として+否定語=全面否定。
- 1.「だれ一人としてやって来なかった」
- 2.「一日として忘れたことがない」
- 比較:一日として...ない=一日といえども....ない 二者意思大致 相同
- 熱帯雨林にすむ動物たちの中には、 森を離れたら一日といえども
生きられない動物もあるそうだ。 http://blog.livedoor.jp/s_izuha/archives/2291687.html -
-
-
「にしても」/ 「をとっても」/「に限っても」
- 「…一つ」等詞語+「にしても」
- + 「をとっても」
- +「に限っても」
- 意思是由一件事就會看見全體
- 1.部屋の置くもの一つにしても、その家の主人の心配りが感じられた
- 即使是一件擺飾.都可以感覺出主人的用心
- 2.御飯のおかず一つにしても好みが合ったためしがない
- 連一道菜都沒合乎其喜好過
-
-
模擬考題---http://viethuong.web.fc2.com/MONDAI/dictionary.html
答案--上述網址例題最下方--前頁へ218次頁へ
點入次頁---答案即位於次頁219下方
本系列日文句型表現乃模仿上述網址所做---請對照
本部落格的仿作自上述網址內之日本語文型表現辭典---另有一個台灣部落格有全文翻譯---https://tw.search.yahoo.com/search?fr=yfp-t-900-s-tw&p=%E9%9A%A8%E6%83%B3%E6%84%9B
出処
吉松由美--絶対合格日検文法
請先 登入 以發表留言。